«Свой» среди «чужих» в политической коммуникации

Пустовар Е.А.

«Свой» среди «чужих» в политической коммуникации

 

Политический дискурс относится к особому типу общения, для которого характерна высокая степень речевого воздействия. Речь политика оперирует символами, а ее успех предопределяется тем, насколько эти символы созвучны массовому сознанию: политик должен уметь затронуть нужную струну в этом сознании; высказывания политика должны укладываться во «вселенную» мнений и оценок (то есть, во всё множество внутренних миров) его адресатов, «потребителей» политического дискурса [1, с. 328].  Главной задачей политика в коммуникационном акте является воздействие на адресата с целью привлечения его на свою сторону, навязывания своих политических взглядов и убеждений.

По мнению И.В. Самариной, эффективной  политическая коммуникация может быть только в том случае, если информация, посланная политиком, полностью воспринялась получателем в лице массовой аудитории [2]. Развитие СМИ привело к тому, что человек вынужден сталкиваться с огромным количеством информации. Но, к сожалению, возможности человеческого сознания не безграничны, поэтому нарастание информационного давления снижает качество отбора сообщений. В таких условиях адресат довольно часто пропускает нужную для политика информацию. Язык, как инструмент политической коммуникации, предоставляет широчайший выбор различных форм и способов воздействия, позволяя не только произвести необходимый эффект, но и замаскировать сам факт манипуляции. В статье «Язык как инструмент социальной власти» Р.М. Блакар замечает, что «каждый языковой элемент является очень сложным и чувствительным инструментом, на котором играет тот, кто пользуется языком». Он также добавляет, что «выбор слов и выражений является необычайно важным инструментом власти для структурирования той «действительности», о которой идет речь» [3, с.277]. Известно, что основу политического дискурса составляет непрекращающийся диалог – поединок между «партией власти» и оппозицией, в которой противники время от времени нападают друг на друга, держат оборону, отражают удары и переходят в наступление. Соответственно, характерной особенностью формирования политического текста является его бинарное структурирование, т.е. подача информации по принципу «черно-белого» изображения, когда «свои/свое» противопоставляется «чужим/чужому». Применение оппозиции «свой−чужой» является одним из наиболее давних средств воздействия на адресатов сообщения. Возможно, по мнению              В.П. Таранцова, она является отпечатком опыта столкновения людей со своими животными предками, которые воспринимались как нечто опасное и враждебное, и для того, чтобы стать вожаком в древней общине, нужно было прежде всего победить «чужих», чтобы стать «своим». Чем враги многочисленнее и опаснее, тем больше уважения заслуживает герой, победивший их, и тем надежнее у него позиция «своего». Эта архаическая модель восприятия действительности в полной мере отражается в политической коммуникации и активно моделирует поведение политического деятеля. Политик, для того, чтобы стать избранным на любой политический пост, должен сначала победить соперников, т.е. «чужих», в политической схватке стать героем, т.е. стать «своим» [4, с.94].

Политический лидер, говоря от имени «своего», противопоставляет себя и аудиторию «чужому» за счет использования различных языковых средств нагнетает чувство социального противоречия и презрения слушающих по отношению к представителям «чужого» лагеря, пытается  изменить ситуацию в соответствии со своим мировоззрением и прагматической установкой. Применение данной оппозиции оказывает сильное эмоциональное воздействие на адресатов и влияет на их социальные представления, формируя, таким образом, необходимое политику восприятие сообщения. Следовательно, применение приема «свой−чужой» позволяет участнику политического процесса установить необходимое понимание с аудиторией и оказать различные виды воздействия:

прием«свой−чужой»

Дуальная оппозиция «свой−чужой» раскрывается в рамках коммуникативных стратегий: стратегия «создания круга своих» и стратегия «создания круга чужих» и их тактик.

Напомним, что речевую стратегию определяют как совокупность речевых действий, позволяющих человеку  соотнести свою коммуникативную цель с конкретным языковым выражением.

Под речевой тактикой следует считать одно или несколько действий, направленных на актуализацию стратегии.

Названные ранее коммуникативные стратегии «создания круга чужих» и стратегия «создания круга своих» на функциональном уровне состоят из двух компонентов: агональности – круг «чужих» (борьба с противником) и интеграции – круг «своих» (поиск и сплочение сторонников) [5].

В соответствии с этими составляющими можно выделить две основные задачи политика в осуществлении борьбы за власть в политической коммуникации

ЗАДАЧИ

Формирование политиком отрицательного эмоционального отношения у электората к политическому оппоненту и к его партии с целью создания его образа «врага» Формирование политиком положительного эмоционального отношения у электората к себе и своей партии с целью создания собственного образа «героя»

Коммуникативная стратегия «создания круга чужих» лежит в основе категории чуждости. Стратегия представлена тактиками создания образа «врага» и тактики «дистанцирования» от него. Суть обеих тактик заключается в выражении агрессии, направленной на политического оппонента.

Тактика «создания образа врага» может быть реализована через выбор иллокуций оскорбления, недоверия, насмешки, дискредитации политиком своих политических оппонентов. О том, как эти иллокуции проявляются на лексико-семантическом уровне мы подробно говорили в статье «Инвективная

лексика в дискурсе политиков или почему иногда полезно ругаться».

Тактика «дистанцирование»   состоит в  противопоставлении «мы – они» с обязательным дистанцированием от тех,  которые образуют «не свой» (т.е. чужой) круг. Причем оценка «своего» круга всегда положительна, оценка «чужого» круга всегда отрицательна. Эта тактика реализуется через выбор иллокутивных актов отстранения, отчуждения, оппозиционирования.

«Сильна і успішна Україна буде лише тоді, коли матимемо сильну економіку. Ми завжди будемо пасти задніх у цьому глобальному жорстокому світі, якщо не будемо сильними и багатими. Нинішня влада перетворила українців на націю жебраків, які із завмиранням серця чекають комунальних платіжок. Ми ж пропонуємо Антикризовий економічний план дій, який вирве нашу Україну з країн третього світу і завдяки якому ми будемо гегемонами Європи»               (О. Ляшко) [6].

В основу стратегии «создания круга своих» положены принципы интеграции и героизации. По утверждению И.В. Самариной, в основе принципа интеграции лежит стремление политика создать посредством речи впечатление общности взглядов, интересов, ощущение психологического созвучия политического деятеля и аудитории. Это стремление составляет основу тактики «солидаризации с адресатом» [2].

Суть тактики «солидаризации» заключается в установлении контакта и создания доверия между политиком и аудиторией. Политик может добиться доверия к аудитории, опираясь на общие  знания в процессе коммуникации, общие интересы, взаимопонимание, которые являются основой эффективной политической речи.

На лексико-семантическом уровне можно выделить следующие речевые приемы реализации этой тактики:

  • Высказывания с инклюзивным местоимением МЫ

Употребление местоимения МЫ формирует потребность в принадлежности к той или иной группе, в слиянии с ней, в отказе от собственной индивидуальности в обмен на чувство защищенности, безопасности, которое дает это слияние [7, с. 25]. Используя МЫ – инклюзивное, политик как бы объединяет свои проблемы с проблемами аудитории и солидаризируется с аудиторией в понимании актуальных задач, стоящих перед обществом, страной.

«Все мы ради своей страны жертвуем частью своей свободы. Мы платим налоги, служим в армии, соблюдаем законы и общепринятые правила поведения. Это – часть наших обязательств» (А. Клименко) [8].

  • Высказывания со значением совместности – вместе, все, с вами,

единство, объединение, народ, наша страна.

«І саме з цим закликом я приїхав сюди в Чернівці, в своє рідне місто, до свого рідного університету. Поговорити з вами про те, як нам разом змінювати країну» (А. Яценюк) [9].

  • Высказывания, выражающие групповую социальную

отнесенность функции вокатива, в том числе этнонимы – друзья, коллеги, украинцы, киевляне.

«Шановні співвітчизники»

«Дорогі кримські татари і весь український народе!»

«В ім’я Отця, і Сина, і Святого Духа, Бога, прославленого  в Тройці…

«Це, присвяті отці, дорогий український народе, шановні народні депутати, високо достойна громадо, не лише фрагмент молитви» (П. Порошенко) [10].

  • Выражения в форме императива – подумайте, согласитесь и др.

«Вспомните: еще в апреле нынешний министр соцполитики Андрей Рева говорил, что и Донецк, и Луганск вкупе со всеми территориями, не контролируемыми Киевом, являются «неотъемлемой частью Украины…»      (А. Клименко) [11].

  • Выражения с прецедентным феноменом.

Под прецедентным феноменом понимаются такие феномены, которые в познавательном и эмоциональном отношении хорошо известны широкому окружению данной личности, включая ее предшественников и современников. Это та общность предварительных сведений и социального опыта, которая объединяет людей одного социума [12, с. 85-89].

Существует два типа прецедентных феноменов:

  • национально-прецедентные, известные любому среднестатистическому представителю того или иного национально-культурного сообщества (имена классиков, исторических особ, афоризмы, цитаты из литературы, кино, песен и т.д.)

«У цей історичний день ми молимося під хрестом святого рівно апостольського Володимира. З величного постаменту він ніби благословляє древні київські пагорби, якими ступала нога ще Андрія Первозданного. Благословляє всю нашу Русь-Україну, яка стоїть у віках вже понад тисячу років після Володимирового Хрещення, і стоятиме вічно!»                                  (П. Порошенко) [13].

  • универсально-прецедентные феномены, известные любому среднестатистическому современному человеку на земле. К ним будут относиться в основном мифологемы (Ахиллесова пята, Ноев ковчег и др.)
  • Разговорные слова и фразы.

Для того чтобы стать «своим», политик должен говорить на языке народа. Иначе говоря, имидж политика предполагает четкую адресность.

«Для меня нет большего раздражающего фактора, чем заявление нового министра здравоохранения о том, что первично для нас принятия закона о трансплантации. Потому что если у студента забирают стипендию, у пенсионера – пенсии, то у меня создается впечатление, что нас точно на органы готовят…» (В. Рабинович) [14].

  • Выражения в форме лозунгированного клише.

Лозунг выступает в качестве маркера социальной идентификации и одновременно выражает объединяющую идею.

«Мы должны раз и навсегда сказать: «Платят все или не платят никто!»     (А. Клименко) [15].

В основе принципа героизации лежит демонстрация политиком в глазах аудитории таких своих лидерских качеств, как ум, благоразумие, решительность, справедливость, честность. Эта задача положена в основу тактики «создание образа героя».

Суть тактики «создания образа героя» заключается в формировании героического образа и лидерских качеств политика в глазах аудитории посредством создания положительного отношения к политическому деятелю, его партии, их действий, решений. К основным речевым способам реализации этой тактики можно отнести целенаправленный выбор высказываний со следующими лингвистическими единицами:

  • Выражающие положительные качества и характеристики

политика.

Политический лидер для того, чтобы стать «героем», должен сначала показать, что он  обладает такими качествами как  честность, добросовестность, героизм, патриотизм, мужество и др.

«Мы как партия сделали свой выбор – мы на стороне добра, мира, процветания и успеха. И мы будем добиваться своих целей двумя самыми мощными орудиями – правдой и законом» (А. Клименко) [16].

  • Лингвистические единицы со значением первенства и лидерства

(лучший, самый эффективный, первоклассный, единственный и др.)

«Надважливий обов’язок влади на осінь – забезпечити чесні місцеві вибори, на яких громадяни дадуть заслужену оцінку всім політикам» (П. Порошенко) [17].

  • Лингвистические единицы, выражающие политические

ценности или политические аффективы (свобода, прогресс, демократия, национальные интересы и др.)

«Успешная страна» — это принципиально идеологическая партия. Партия, отстаивающая определенные ценности и принципы. Наша сила в том, что мы опираемся на четкую и конкретную идеологию – идеологию своего пути для Украины. Идеологию честности и справедливости» (А. Клименко) [15].

Оппозиция «свой−чужой» является понятийно-смысловым ядром политического дискурса, и вся суть политики заключается в разделении на «своих» и «чужих». О ведущей роли оппозиции «свой−чужой» в политическом дискурсе писала Е.И. Шейгал: «…оппозиция «свои−чужие» представляет специфику политического дискурса, так же как оппозиция «добро−зло» является базовой для области морального, «прекрасное−безобразное» − в области эстетического <…> любые ценностные противопоставления в политическом дискурсе будут являться вторичным по отношению к данной оппозиции» [1, с.122].

Литература

  1. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса – Волгоград: Перемена, 2000. – 368 с.
  2. Самарина И.В. Прагматическое исследование речевой деятельности политиков по коммуникативным стратегиям «создания круга своих и круга чужих»

http://edu.znate.ru/docs/584/index-328197-1.html

  1. Цит. по: Попова Е.С. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте//Известия Уральского государственного университета. – Екатеринбург, 2002. −№24
  2. Таранцов В.П. Политический лидер: культура формирования имиджа/В.П. Таранцов. – М: ИПЦ, 2001, 176 с.
  3. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса/Е.И. Шейгал. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. – 326 с.
  4. Ляшко О. Фейсбук, 27 июля 2016

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1045019985566598&set=a.203186263083312.51090.100001758206922&type=3&theater

  1. Евгеньева Т.В. Социально-психологические основы формирования политической мифологии [текст]/ Т.В. Евгеньева// Современная политическая мифология: М.: РГГУ, 1996
  2. Клименко А. ст. «Конституция: нарушенный контракт» 27.06.16

http://oleksandr-klymenko.com/newsroom/articles/6270-konstitutsiya-narushennyiy-kontrakt/

  1. Яценюк А. «Що говорив Яценюк студентам і викладачам ЧНУ. Повний текст промови» 3 жовтня 2015

http://molbuk.ua/chernovtsy_news/99446-scho-govoryv-yacenyuk-studentam-i-vykladacham-chnu-povnyy-tekst-promovy.html

  1. Порошенко П. Виступ Президента П. Порошенка на урочистому засіданні Верховної Ради України з нагоди Дня Конституції. 28 червня 2016

http://www.president.gov.ua/news/vistup-prezidenta-petra-poroshenka-na-urochistomu-zasidanni-37473

  1. Клименко А. ст. «Украина для людей?»

http://oleksandr-klymenko.com/newsroom/articles/6307-ukraina-dlya-lyudey/

  1. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? [текст]/В.В. Красных. –М.: «Гнозис», 2003. – 375 с.
  2. Порошенко П. Виступ Президента під час заходів з нагоди Дня хрещення Київської Русі-України, 2016

http://www.president.gov.ua/news/vistup-prezidenta-pid-chas-zahodiv-z-nagodi-dnya-hreshennya-37741

  1. Рабинович В. Субъективные итоги недели с В. Рабиновичем. 21 августа 2016, 23:50

http://newsone.ua/ru/category/subektivnye-itogi-nedeli-s-vadimom-rabinovichem/

  1. Клименко А. ст. «Свой путь для Украины» 01.08. 16

http://oleksandr-klymenko.com/newsroom/articles/6440-svoy-put-dlya-ukrainyi/

  1. Клименко А. ст. «О «каскадном событии», которое ведет нас к авторитаризму и катастрофе» 13.07.16

http://oleksandr-klymenko.com/newsroom/articles/6392-o-kaskadnom-sobyitii-kotoroe-vedet-nas-k-avtoritarizmu-i-katastrofe/

  1. Порошенко П. Урочиста промова Порошенка до Дня Незалежності. Повний текст.

http://tsn.ua/politika/urochista-promova-poroshenka-do-dnya-nezalezhnosti-povniy-tekst-480484.html

Вам также может понравиться ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *